(25) kommenttia

Kirjasto sai nimen, se on Fyyri – kilpailuun tuli yli 500 vastausta, yksikään ei kelvannut sellaisenaan

Kirjaston nimi valittiin ja kehitettiin työryhmässä nimikilpailun pohjalta.

Kirkkonummen uuden pääkirjaston nimi on Fyyri. Nimen valitsi ja kehitti ehdotusten pohjalta työryhmä, jonka mukaan työ oli yllättävän vaikea.

Työryhmälle oli aika selvää, että kirjastorakennuksen nimi tulisi jollain tavalla liittymään mereen. 

Moni kilpailuun osallistunut oli ehdottanut nimeksi Majakka ja Fyren, ja myös Fyri oli mukana ehdotuksissa.

Haasteena oli kuitenkin löytää nimi, joka liittyy mereen, mutta joka toimii sekä suomeksi että ruotsiksi, ja joka on erisnimen kaltainen.

Nimi ei ole suoraan mikään ideakilpailusta saaduista ehdotuksista, vaan nimi kehiteltiin saatujen ehdotusten pohjalta työryhmässä.

– Valinta oli yllättävän vaikea. Nimiä on helppo keksiä, ja itsellänikin oli ehdotuksia, mutta kun maistelee niitä enemmän, niin huomaa, että ei toimikaan ja että osaa on jo käytetty, työryhmässä mukana ollut kirjailija Timo Parvela sanoo.

– Työskentelyssä oli jännittävää todeta, että nimi, joka omassa päässä tuntui hyvältä, ei enää ääneen lausuttuna tuntunutkaan siltä. Kun lausut nimen kahdeksalle ihmiselle ääneen, ja huomaat, että se ei herätä mitään tunteita viidessä ihmisessä, niin silloin on parempi luopua ehdotuksesta, Parvela pohtii.

– Minun mielestäni Fyyri on hyvä sana. Se on oikeastaan ruotsinkielinen sana, joka on saanut suomenkielisen kirjoitusasun. Sen voi nähdä tiedon valona, joka auttaa navigoimaan elämässä, kirjailija Katarina von Numers-Ekman työryhmästä sanoo.

Suomeksi fyyri tarkoittaa höyrylaivan tulipesää.

Työryhmän tavoitteena oli, että nimi toimisi erisnimen tavoin ja toimii hyvin myös taivutettuna.

– ”Mennään Fyyriin – vi går till Fyyri” toimii erinomaisesti, von Numers-Ekman sanoo.

Kirkkonummen uuden pääkirjaston on määrä valmistui ensi kesänä lähes vuoden alkuperäisestä aikataulusta myöhässä.

> Kirjastotyömaa saadaan taas käyntiin, uusi urakoitsija valittiin − lopullinen hinta jää auki (Viisykkönen 27.6.)

 

(25) kommenttia
Voisiko nimen kääntää yleiskielelle: kännissä! Mahtava nimi, minä ainakin hummallun hyvästä kirjallisuudesta. Kiitos!
Anonyymi
Fyrkka + tyyris = Fyyris. Nimessä näkyy kirjaston laajennuksen historia.
Fyrkkaa lisää
Mikä ihmeen vimma kunnan päättäjillä on saada nimetä kaikki paikat tässä kylässä? Maksetaanko heille palkkaa myös tällaisesta? Mikä kunnantalon nimi on? Fiasko?? Eikö näin pienessä kunnassa riitä että kirjasto on kirjasto??? Pelkkä iso moka koko rakennus. Ulkoisesti se näyttää suurelta mustalta ruumisarkulta kirkon vieressä.
Miten voi olla näin lapsellista touhua
Älkää ny bamlatko skeidaa, onks tää juitsu tehty iha fyyrissä?
stadin gimma
Melko kaukaa haettu...
Ei sano monelle mitään

Sivut

Kommentoi

Seuraa Viisykköstä





Sulje ilmoitusx